” Track Record Là Gì : Định Nghĩa, Ví Dụ Trong Tiếng Anh, Track Record

Việc giành được vị trí mà bạn luôn mơ ước trong một công ty nước ngoài sẽ trở nên dễ dàng hơn nếu bạn nắm được những cách diễn đạt tiếng Anh dưới đây và sử dụng chúng trong buổi phỏng vấn xin việc. Hãy cùng l2r.vn nắm chắc những mẫu câu sau nhé!

Mô tả tính cách trong công việc

Defuse conflict situations – Đây là cách diễn đạt tuyệt vời để khẳng định rằng bạn có khả năng xoa dịu những tình huống xung đột, các mâu thuẫn và những tình huống khó giải quyết trong công việc.

Đang xem: Track record là gì

Committed to meeting deadlines and targets! – Tương tự với một số cách diễn đạt đã giới thiệu, “committed to meeting deadlines and targets” thậm chí còn ấn tượng hơn nhờ từ “committed”, khẳng định rằng bạn luôn cố gắng hoàn thành mục tiêu đúng thời hạn đề ra.
I possess excellent… skills – Khi tham gia phỏng vấn, mục tiêu của bạn là đưa ra tất cả mọi điều tốt đẹp nhất về bản thân. Nếu bạn là nhà tuyển dụng, chắc chắn bạn sẽ muốn lựa chọn một người có kỹ năng xuất sắc thay vì chỉ giỏi hoặc ở mức trung thôi đúng không? Vậy hãy dùng cách diễn đạt này khi bạn tự tin về một kỹ năng nào đó, dĩ nhiên phải liên quan đến vị trí ứng tuyển.
I’m a problem solver- Cách diễn đạt này mang nghĩa rằng bạn là người rất giỏi giải quyết các vấn đề, một trong những yếu tố mà mọi nhà tuyển dụng đều quan tâm.
I have … years’ experience in the field – Đây là cách nói khác để giới thiệu về kinh nghiệm của bạn trong lĩnh vực mà mình đang ứng tuyển.
Proven track record in– Khi bạn dùng cụm này, nghĩa là bạn đã có kinh nghiệm làm việc trong lĩnh vực được nhắc đến, bạn có thông tin chứng thực về điều đó và có cả những đồng nghiệp cũ sẵn sàng để chờ liên hệ.
Work against the clock – Đây là cách diễn đạt rất hay nhằm miêu tả khả năng làm việc trong cường độ cao của bạn, thường là để kịp deadline mà công ty giao cho – “We often have to work against the clock to meet deadlines during the busy season.”
Liaise with other departments – “liaise” là một từ mà bạn nhất định phải ghi nhớ nếu muốn tạo ấn tượng trong buổi phỏng vấn. “Liaise with other departments” có nghĩa rằng bạn luôn giữ mối quan hệ tốt, có sự tương tác tốt với các phòng ban khác trong công ty.

READ:  Chondroitin Sulfate Là Gì - Tại Sao Quan Trọng Với Sụn Khớp

Xem thêm: Diên Niên Là Gì ? Tìm Hiểu Ý Nghĩa Và Cách Xác Định Hướng Diên Niên Theo Tuổi

Deal with an extremely high level of… – Cách nói này thể hiện sự chuyên nghiệp, đồng thời nghe có vẻ rất tự nhiên trong việc khẳng định rằng bạn là một nhân viên chăm chỉ, có thể hoàn thành tốt một khối lượng công việc khổng lồ.
Currently I’m between jobs – Đây là một cách trả lời rất khôn khéo cho câu hỏi “Are you still working?”. Nếu bạn trả lời “I’m out of work” là bạn đã tự miêu tả bản thân như một kẻ thất bại. Trong khi đó, “I’m between jobs” có nghĩa rằng bạn vẫn đang làm việc dù không có một công việc chính thức.
I want to further my career in sales/marketing – Đây lại là một cách nhắc khéo nhà tuyển dụng rằng bạn muốn có cơ hội thăng tiến trong sự nghiệp. Dĩ nhiên, bạn sẵn sàng làm việc hết công suất để đạt được điều đó.
In line with my qualifications – Cách diễn đạt này chính là lời khẳng định “bạn là người phù hợp nhất cho vị trí mà mình đang ứng tuyể, bạn muốn có được công việc này vì nó phù hợp với các kỹ năng mà bạn đang có”.
I believe it’s fair for me to expect… – “Lương” là một vấn đề tương đối nhạy cảm song bạn hoàn toàn có thể diễn đạt mong muốn của mình một cách tự nhiên nhờ cách nói trên. “I believe it’s fair for me to expect …” mang nghĩa rằng mức lương đó hoàn toàn tương xứng với những nỗ lực mà bạn bỏ ra trong công việc.

READ:  Là Gì? Nghĩa Của Từ Education Là Gì Trong Tiếng Anh? Nghĩa Của Từ Education Trong Tiếng Việt

Xem thêm: Top 10 Ứng Dụng Chat Với Người Lạ Trên Zalo, Chat Web Zalo Với Người Lạ Online

My remuneration was adequate – nếu bạn muốn từ chối tiết lộ mức lương mà mình nhận được ở công ty cũ, đây là cách diễn đạt khéo kéo nhất.

*

Đăng ký học thử

Xem thêm bài viết thuộc chuyên mục: tin tổng hợp